Bejegyzések 'Műhelytitok' kategóriában

Újra hozzáfogtam

2010. szeptember 14., kedd

Végre. Újra hozzáfogtam.

Részlet belőle:

———

A betört orrú férfi nagyot nyújtózkodott, és szétnézett a fedélzeten. Potom pénzért vásárolta a dereglyét Dover környékén. A francia parton majd túlad rajta.

Ha eszébe jutott a sikertelen merénylet, libabőr futkosott a hátán. Angliába jó ideig nem teheti a lábát, ami baj volt ugyan, de nem veszedelmes. Az a fő, hogy megmenekült. A sikertelenség miatt lehet még problémája, de ezzel még ráér foglalkozni.

Sokba került neki a kudarc. Nemcsak azért, mert nem nyeri el Rupert herceg fejéért cserébe a hatalmas vérdíjat, hanem azért is, mert irdatlan csorba esett a respektusán.

Voltaképpen maga vállalta, hogy elmegy Angliába, és ott, Londonban gyilkolja meg Rupert herceget. Nem a megbízója kereste meg őt, ő maga tett ajánlatot a vén gazembernek, és ő beszélte rá, hogy fogadja fel. Amaz nem hitt benne, hogy az őrült vállalkozás sikerrel járhat.

A megbízó önmagát a herceg személyes ellenségének tekintette, és buzgón híresztelte, hogy őt, mint a Parlament lovasságának egyik legfontosabb parancsnokát, Rupert herceg orvul és aljas körülmények között sebesítette meg. Ha ez nem történik, talán ő lett volna a parlamenti hadak fővezére, nem pedig az a sehonnai Cromwell. A betört orrú ebből csupán annyit hitt el, hogy a fickót valóban levágta Rupert herceg, a többi nyilvánvaló hazugság volt. Aligha lehetett valóban magas beosztású parancsnok. Ráadásul a polgárháborúnak abban az időszakában a parlamenti alakulatok mindenféle szedett-vedett népségből, gyakran haramiákból álltak. A vezérek gyakran a saját zsebükre dolgoztak. A betört orrú úgy vélte, megbízója ilyen botcsinálta lovassági parancsnok lehetett, és a polgárháború elején fosztogatással alapozta meg jelenlegi vagyonát. Jó oka lehet rá, hogy nem tér vissza Angliába.

Ekkoriban eshetett meg az a csetepaté, ahol Rupert herceg a gavallérok élén ellátta a megbízó baját.

Ennyit a megbízóról. Valószínűleg soha többé nem látja. Félnivalója nincs tőle, az ipse aligha fog bárki előtt is azzal kérkedni Rotterdamban, hogy meg akarta gyilkoltatni Rupert herceget.

A törött orrú a láthatárt fürkészte. El Carnicero. A Mészáros. Ez volt a neve, az egyetlen név, amihez ragaszkodott. A többi száznegyven zömét már elfelejtette. Világlátott ember volt. Az Újvilágban született; spanyol földbirtokos volt az apja, valami idegen cselédlány az anyja. Kapott egy parasztos hangzású nevet, és semmi egyéb perspektívát nem ígért az élete azon kívül, hogy béresként vagy a rabszolgák felügyelőjeként dolgozhatott volna az apja birtokán a többi szerelemgyerekhez hasonlóan.

Valahol egy kevés aranyat talált, azon vásárolta az első kardját. Egy részeges zsoldos vívni tanította, lovagolni meg gyakorlatilag magánszorgalomból tanult meg.

Tizenöt éves volt, amikor megszökött. Elkötötte az apja legjobb lovát. Egy ideig a tengerparton egy előkelő olasz kalandor lovásza volt, utána egy francia bandához csapódott, később egy angol kalózhajón szolgált. Európába a spanyol ezüstflotta egyik hajóján jutott el, mint tengerésztiszt.

Már nem tartotta számon az áldozatait. Ezerig számolta őket, huszonöt éves koráig. Egy sunyi brabanti volt ez ezredik; a fizetőmester inasa, aki elszelelt az ezred zsoldjával. A Mészáros előbb talált rá, mint a kirendelt üldözők. A pénzt befektette.

A katolicizmushoz általában ragaszkodott, de a spanyolországi bigott katolikus vallásosság sok volt neki, azon a terepen nem érezte magát biztonságban, ezért hamar továbbállt. Azóta egy évtizeden keresztül bérgyilkosként kereste a kenyerét. Már volt hamis névre szóló nemesi levele, és Párma környékén egy kis birtoka is. Sokat nem jövedelmezett, de legalább már úrnak érezhette magát. Még néhány munka, és elég tőkéje lesz ahhoz, hogy újabb birtoktestet vásárolhasson, családot alapíthasson, és végleg szögre akaszthassa a tőrét. Nem lesz nagyon gazdag, de az nem is volna okos dolog. Előkelő úr lesz, az utódai majd grófi vagy hercegi címet vásárolnak maguknak. Az Újvilágban akár egy királyságnyi területre is szert tehetne, de ahhoz nem nagyon fűlött a foga. Túl sokan, túl sok helyen és túl sok néven ismerték odaát.

Szétnézett a tengeren. A fehér doveri sziklák lassan a látóhatár alá kerültek. Éjszaka kell partra szállnia. Utána jobb minél hamarabb elhagyni Franciaországot. Hová menjen? Semmiképpen sem északra. Akkor hová?

Valamikor Firenze volt a világ egyik központja. A toszkániai város dicsősége mára ugyan jócskán megkopott, már nem itt vannak a legnagyobb és leghíresebb bankok. A város politikai hatalma is semmivé lett. A művészeteknek sem központja többé.

De: a bérgyilkosok nemzetközi székhelye ma is Firenze.

El Carnicero bólintott és elmosolyodott. Firenzébe megy.

Anglia partjai eltűntek a hullámok fodrozta ködben.

Nagy Frigyes a háztetőn

2010. augusztus 12., csütörtök

Erről a munkámról majd egy jó hónap múlva fogok részletesebben beszélni. Egy pályázatra írom.

Nagy Frigyes éppen felmegy egy háztetőre - akarom mondani, egy fogadó tetejére.

Frigyes negyvenöt éves, makulátlanul kék porosz tábornoki kabátot, hófehér, hátul elegáns copfba font rizsporos parókát, és enyhén savanyú arcot visel.

És: biztos benne, hogy győzni fog.

Éppen a fogadó tetejéről kémleli az ellenség állásait.

——-

Erről egyelőre ennyit.

Mit írok most?

2010. június 10., csütörtök

Sokszor beszéltem már a most készülő alternatív történelmi regényemről. Címe: Ne bántsd a magyart

Íme, egy hosszabb részlet belőle:

———-

CSÁKTORNYA

08 45

Guido Magliani magában üldögélt egy kecskelábú lócán, és igyekezett alaposan átgondolni az előtte álló napot. Minden ma dől el. Semmit sem szabad elrontania.

Végiggondolni még egyszer! A terv túlságosan kockázatos; mégis végre kell hajtania. Kitapogatta a nyakában függő kis csomagot. A genovai méregfiola sértetlen volt. Ha minden kötél szakad, használnia kell. Inkább ez, mint a kínpad.

A Guido Magliani nem volt az igazi neve. Azt olyan régen nem használta, hogy talán már el is felejtette.

Már nem ez lesz az első munkája, de mindenképpen a legfelelősségteljesebb. Gyakorlatilag megbízható társak nélkül.

A vadász – Póka – akit beszervezett – pénzsóvár idióta. Csáktornyán félnótásnak tartják, úgy is nevezik: a bolond. Más megkörnyékezhető embert azonban nem talált, vele kellett boldogulnia. A szívélyes Csáktornya voltaképpen kérlelhetetlenül ellenséges közeg volt, Magliani ezt finom érzékével az első pillanattól kezdve megérezte. Tudta, hogy nagyon veszélyes játékot űz, amikor bálványozott uruk meggyilkolására keres segítőtársakat a várnép tagjai között.

De Póka még hagyján – ott van még a török. Azokkal hogy’ fog együttműködni?

Akárhogyan is: a törökökre szükség van, a feladat másképpen nem hajtható végre.

Magliani sóhajtott…

Magliani nem gyűlölte Zrínyi Miklóst. Határozottan tehetséges és intelligens politikusnak ismerte meg. Nem volt tökéletes, de volt koncepciója, enciklopédikus műveltsége; külföldi szemmel nézve is - ebben a barbár nációban meg egyenesen a világ csodájának számított. Emellett nagyobb és értékesebb energia volt benne, mint a legtöbb uralkodóban. Szinte sugárzik belőle a kiválóság. Nem véletlenül tartja a megbízó veszedelmesnek. Bizonyára nagy hasznára lehetne a hazájának, de nem lesz, mert meg fogom ölni. Itt és most: 1664. november 18-án.

Nem gyűlöletből ölök, hanem azért, mert megbízásom van. Ez a munkám.

Illetve nem, nem én ölöm meg. Egy vadkan. Egy közönséges vaddisznó.

A megbízó ragaszkodik hozzá, hogy baleset legyen. Valami nagyon közönséges baleset.

Zrínyi Miklós számára ez talán méltatlan halál, de nem számít, mert a megbízó érdekei így kívánják. A megbízó fizet, a feladatot teljesíteni kell.

Magliani újra sóhajtott..

Ha már eltűnt innen, valahol, távol, valahol egy nagyvárosban – misét kell mondatnia Zrínyi lelki üdvéért. Ennyivel mindenképpen tartozik neki.

Nem, nem gondolni rá. Elfelejteni! Nem szabad felidézni Zrínyi mosolyát, férfias határozottságát, erényeit, bátorságát, győzelmeit, és a mindent felülmúló szeretetet és tiszteletet, amivel az itteni emberek a bánra néznek.

Egyszer egy vén szakmabeli brávó hosszan beszélt arról; soha ne gondoljon a célpont helyzetébe, ne törődjön annak barátaival, családjával, hazájával.

A célpont nem ember. Csak célpont.

Most pedig gondoljuk át még egyszer alaposan az egészet.

Póka tudja a dolgát. Alaposan átvette vele. Nem nagyon értelmes, de képes végrehajtani a feladatát. Csak beszélnie ne kelljen, mert akkor bajt okozhat…

Magliani tekintete erre a gondolatra elfelhősödött. Akkor mégiscsak beszélnie kell. Voltaképpen minden azon múlik. Vajon Zrínyi hisz-e majd neki? Hisz-e a bolondnak?

Máskülönben meg: aligha feltételezik, hogy a bolond hazudik.

A török?

Állítólag igazi vérszomjas fickókat küld. A legpiszkosabb munkát ők végzik el. Arra talán alkalmasak…

Lássuk elölről az egészet!

A délelőtt a felkészülés időszaka. Még egyszer mindenképpen beszélnie kell Pókával, a jáger ígérete szerint valami ürüggyel feljön a várba. Pontosítania kell.

Ebéd után vadászat. Póka teszi közben a dolgát, mint máskor. A vörhenyes képű Johann a vadászat elején a megbeszélt ösvényen ellovagol, találkozik a török martalócokkal, hogy a vadászat után elvezesse őket a Póka kiválasztotta horgas fához.

Magliani több vadászaton is részt vett, alaposan kiismerte a szokásokat. Sikerült kinyomoznia, hogy az erdő mely részébe tervezik a mai vadászatot. Azt is, hol lesznek felállítva a hálók. De ennél sokkal fontosabb volt annak tisztázása: hol várakoznak majd a hintók és a szekerek. Ennek figyelembe vételével kellett a helyet kiválasztani. Nem lehet túlságosan messze; akkor Zrínyi gyanút fogna, és nem lenne hajlandó Pókával menni. Túlságosan közel még kevésbé lehet, hiszen akkor a vadászat többi résztvevője közül bárki bármit meghallhatna. A kis tisztás és a „horgas” fa magától értetődően adta magát. Az egyetlen jó megoldás; amely azonban tömérdek kockázatot hordozott.

Magliani büszke volt kitűnő idegzetére, most azonban többször is kiverte a veríték, amikor alaposabban belegondolt, mit is tervez. Túlságosan nagy volt a kockázat. Arra készült, hogy megölje Magyarország legnépszerűbb emberét – saját udvartartásától szinte karnyújtásnyira. Méghozzá úgy, hogy a gyilkosság vadkantámadásnak tűnjön.

Az Öreg nemesi rangú birtokos volt, valóságos kis palotában élt – bár ennek értékéből sokat levont, hogy egy Isten háta mögötti falucskában rejtőzött. A házigazda kellemes modorú, barátságos ember volt. Senki sem rótta fel neki, hogy vén kujon létére túlságosan kedveli a kövér parasztlányokat – mert utána mindig gavallérosan megajándékozta őket. Az Öreg közkedvelt személyiség volt. Egyedül Magliani tudta róla, hogy nyugalomba vonult bérgyilkos.

- Vadkan? – kérdezte az Öreg, amikor együtt üldögéltek a kis palota fedett teraszán, egy palack jóféle tokaji bor mellett. – Miért éppen vadkan?

Magliani kényszeredetten elhúzta a száját. A vadkant egyrészt magától értetődőnek érezte, másrészt félt tőle, hogy az Öreg szokásához híven ízekre szedi az egész tervet. Legalább ne pont a vadkan frontján támadna.

- A kursaneci erdőben a vaddisznó az egyetlen olyan vad, ami igazán és hihetően veszélyes lehet.

- Az nagy baj.

- Miért?

- Vadásztál már disznóra, Guido?

- Nem, soha.

- Én gyakran. A vaddisznó nem macskaléptekkel jár-kel az avaron, hanem vad morgással és fújtatással csörtet keresztül a bozóton. Senki sem hiszi, hogy egy tapasztalt vadászra észrevétlenül támadhat a vadkan.

- Márpedig itt nincs más megoldás. A célpontnak otthon kell meghalnia.

- Nézd, Guido, a terv nem rossz, a munka sikerülhet. De: rá fognak jönni, hogy nem lehetett vadkan.

Magliani szája sarkában furcsa kis grimasz jelent meg.

- Jártál már Magyarországon, Öreg?

- Nem, még soha.

- Ott minden másképpen van.

- Annyira nem lehet másképpen, Guido. Rá fognak jönni, hogy nem volt semmiféle vadkan.

- Nem hinném. A magyarok nemcsak, hogy el fogják hinni; örömmel hiszik majd el. Sőt: megvető gőggel kezelik, és lenézik majd azokat, akik kételkednek benne. Magyarország az ökör, amelyik nem tudja, és nem akarja tudni a maga erejét. Az ökör, amelyik még a legsilányabb pudlikutyát is hatalmas szelindeknek képzeli, és meghódol előtte, ha a szőre külhoni módra van cifrázva. Ha nem így volna, sohasem haraphatta volna ki a közepét a török annak az egykor hatalmas országnak, és nem került volna a koronája a – magunk között szólva – buta és impotens Habsburg-dinasztia kezébe. El fogják hinni, sőt ez lesz a kötelező vélemény. Ez talán Isten különleges büntetése; ha létezik Isten. Magyarországot a török gazdag és kellemes országnak, kenyéradó földnek tartja, ahol nagyon jó rabolni. Ostoba ország, szerencsétlen náció; sose fog végleg megszabadulni a töröktől. Mindig lesz valaki, aki rabolja, sanyargatja, fosztogatja – az idők végezetéig.

Ezután sokáig hallgattak.

Szóval: a vadkan!

Magliani elhúzta a száját. Póka is tiltakozott az elején, de most már elfogadta. Hogy is lesz tovább?

A vadászat alatt minél diszkrétebben kell viselkednie. Pókával egyáltalán nem szabad érintkeznie, a jáger nem jöhet a közelébe. Nagy baj lehetne belőle, ha bárki emlékezne rá, hogy az úr halála előtt együtt látta kettejüket.

A vadászaton semmi feltűnőt sem művel. Legfőképpen: nem süti el a fegyverét. A puska töltve marad – később lesz szükség a fegyverre. Póka is ugyanígy tesz.

Következik a döntő pillanat. Megszólal a kürtszó; a vadászatnak vége. Ez nagyjából délután négy óra körül történik; mert az úr és a vendégei szeretnek világosban hazaérni Csáktornyára. A vadászok szép kényelmesen kisétálnak a hintókhoz. Jönnek a hajtók is, a gyalogosok összeszedik a zsákmányt, kihordják a szekérre. Az urak indulás előtt a hintó környékén tereferélnek, az úr megvárja, amíg mindenki indulásra készen áll. Már senki sincs az erdőben, a vadászok mind megjöttek, a szolgák a szekerek körül sürgölődnek. Eljött a megfelelő pillanat…

Ekkor kell megjönnie Pókának. Lóháton előrobog az erdőből, és horvátul megszólítja Zrínyit. Soha senkinek sem szabad megtudnia, mit is mond neki.

Természetesen mondhatná akár azt is, hogy hatalmas vadkant sebzett meg, és el lehetne ejteni. Csak kíváncsiságból vetette ezt fel Pókának, de a vadász hangosan tiltakozott ellene:

- Az nem lesz jó, mert akkor felette igen megharaguvék rám az úr. Részint, mert rosszul lövém meg az disznót, főképpen meg azért, mert odahagyám ahelyett, hogy újabb lövéssel megváltanám az kínjaitól. Egyébiránt kötve hiszem, hogy az sebes kan miatt az úr visszamenne az erdőbe, ahonnan egyszer már kijöve. Inkább mondá az vadászoknak; végezzék be nagy hamarsággal, amit én bolond fejjel félbe hagyék.

Magliani kénytelen-kelletlen elismerte, hogy Pókának ebben igaza van. Részben tudta, részben pedig sejtette, hogy Zrínyi a vasvári béke után komoly nemzetközi kapcsolatait felhasználva valamiféle szervezkedésbe fogott. Megtehette, ő volt Európa egyik legnépszerűbb embere.

Sajnos, Zrínyi Miklós megfontolt alapossága nyilvánvalóan egészen másképpen mozgathatta a szálakat, mint ahogy például az öccse, Zrínyi Péter tette volna. Ezért lehetetlen volt belelátni a kártyáiba, átlátni, ellenőrizni, hogyan is gombolyítja a szervezkedés szálait. Meddig jutott? Egyáltalán összeesküvő-e már Zrínyi? Egyáltalán, azzá válik-e? Merthogy még ez sem biztos. Szervezkedik-e egyáltalán, vagy ez csupán sejtelem? Mivel a szervezkedésre semmiféle bizonyíték nincs. Viszont pusztán a lehetőség, hogy Zrínyi valamiféle szervezkedésbe fog, önmagában is félelmetes.

Ha szervezkedne, miért tenné? Mi volna a célja? A török háború folytatása, Magyarország felszabadítása, területének teljes helyreállítása? Ez mindig is célja volt, nem is titkolja, ez politikusi koncepciójának lényege. És utána? Mik lennének a további tervei?

Az ostoba franciák arról fecsegnek, hogy Zrínyi Miklóst kellene Magyarország királyává koronázni. A jelen helyzetben ez nyilvánvaló ostobaság; nem származhat a bántól. Mégis, ha véletlenül úgy alakulnak az események, hogy akár meg is valósulhatna?

A megbízónak igaza van, Zrínyinek meg kell halnia.

Póka feladata: hívja vissza az erdőbe a nagyurat. Jó ürüggyel. Olyannal, hogy Zrínyi akkor is vele menjen, ha egyáltalán semmiféle szervezkedésbe nem bocsátkozott.

Zrínyinek kísérők nélkül kell jönnie. Ha mások is vele tartanak, semmi esély a merényletre. Akkor legfeljebb Póka tűnik majd még bolondabbnak.

Az a feltétel, hogy Zrínyi egyedül legyen, csupán egyetlen módon teljesülhet: ha ő maga nyilvánítja ki, hogy egyedül akar visszamenni az erdőbe, ha megtiltja, hogy bárki is kövesse. Ebben az esetben a többiek helyben maradnak, beszélgetnek, és nyugodtan várakoznak. Mármint az urak. Mert a kisebb rangú emberektől, inasoktól, vadászoktól és katonáktól kitelik, hogy uruk után indulnak. Gondolnak egyet, lóra kapnak, és utána mennek, hátha segíthetnek.

Ezért fontos az idő tényezője. Zrínyivel lényegében egy szempillantás alatt végezni kell. A vadászok és urak Zrínyi nélkül nem mennek vissza Csáktornyára. A grófot keresni kezdik, holttestét nagyon hamar megtalálják.

Kockázat. Nagyon nagy kockázat.

A legkritikusabb pillanat: Póka és Zrínyi beszélgetése. Az egész akkor dől el. Neki nagyon figyelnie kell, de semmiképpen sem lehet hallótávolságon belül. Egy gesztussal sem mutathatja, hogy számára fontos esemény történik, de feltűnés nélkül figyelnie kell, és készen kell állnia az indulásra.

Ha Zrínyi nem megy vissza az erdőbe, el kell halasztani a merényletet, más tervet kell kiagyalni. Johann – amint lehet – szól a törököknek.

Ha Zrínyi másokat küld maga helyett, neki semmi köze semmihez. Ha a törököket észreveszik, foglyul ejtik, vagy felkoncolják őket. Semmi gond ezzel; nem tudják a nevét, nem vallhatnak rá. Ebben az esetben Póka sem ússza meg szárazon. Póka rávallhat, de nem azonnal. Csak több órás, esetleg több napos kínvallatás után. De ha Pókát esetleg még az erdőszélen vasra verik, abban az esetben sem gyanakszik rá senki. Úgy is dönthet, hogy lemarad a menettől, és elmenekül. Legkésőbb este a lovászok jelentik a paripa eltűntét, és könnyűszerrel rájönnek, ki ült rajta. Viszont nem tudják, merre menekült. Ha reggelig kitartóan lovagol, tetemes előnyt szerezhet. Máskor is kellett már így kereket oldania.

Ez történhet a rosszabb esetben.

Jobb esetben: Zrínyi egyedül megy Pókával az erdőbe.

Tehát: Zrínyi és Póka belovagolnak az erdőbe. Ez az a szituáció, amikor ő Magliani, nem maradhat tovább ártalmatlan és észrevétlen.

Ha Zrínyi és Póka kettesben indulnak el, csupán néhány másodpercet szabad várakoznia, hogy meggyőződjön róla, senki sem tart velük. Utána azonban késedelem nélkül utánuk kell lovagolnia.

Zrínyi Miklós semmiképpen sem lesz fegyvertelen. Ennyi hibát egyszerre nem követ el. Az oldalán mindig van szablya, spádé vagy hosszú vadásztőr. Az előző vadászatokon megfigyelte; a spádét sohasem teszi le. Olyan már előfordult, hogy a szablyát, sőt a vadásztőrt is lecsatolta. Mielőtt elindul a vadra, telkes bocskorára combközépig érő csizmát húz, de a spádét olyankor sem teszi le. Amikor a vadászat befejeződik – ezt Magliani különösen éberen figyelte meg – leveszi a csizmát, és fertályórát társalog vendégeivel a hintó mellett. A spádét olyankor sem csatolja le. Puska már nincs nála, de azt bármikor felkaphatja. Több remekmívű stucca is van, egy az inasnál, egy a lovásznál, egy pedig a kétfelé eresztős hintóban az ülőhelyhez támasztva. Valamelyik nap Magliani észrevette, hogy Zrínyi pompás fekete csődörének a nyeregkápájában is volt egy stucc; azt korábban még nem látta.

Zrínyi tehát fel lesz fegyverezve: az oldalán spádé, kezében a stucc.

A legkényesebb probléma: a helyben maradóknak, a többieknek azt kell hinniük, hogy Zrínyi és Póka egy sebzett vadkanra megy.

Ettől a feladattól nem félt Magliani, pontos terve volt rá. Tudta, hogy legfeljebb félpercnyi ideje van, de bízott az ügyességében. Gyanútlan embereket konkrét dolgokkal dezinformálni nem nehéz.

Ha Zrínyi és Póka elindultak, neki utánuk kell lovagolnia. Megint egy kényes pillanat. Megtörténhet, hogy néhányan szintén lóra kapnak, és utána indulnak. Minden különösebb ok nélkül, pusztán azért, mert ő is elindult. Az urak közül talán senki, de a lovászok, inasok, szolgák és egyéb közrendűek közül bárki utána lovagolhat. Őket az úr külön nem fogja maradásra kérni. Ezt lehetetlen megakadályoznia. Megint csak egy érv amellett, hogy elképesztően gyorsan kell történnie.

Az esetleg utána lovaglók is úgy tudják majd: egy vadkant kell keresni. Ennek megfelelően viselkednek majd. Erre ügyelnie kell.

Neki nem kell Pókát és Zrínyit követnie, mert ismeri a célt. Ahogy az erdőbe ér, elébük vághat. Eléjük is kell vágnia.

Póka és Zrínyi leszállnak a lóról. Gyalog indulnak a horgas fa felé, Póka előre engedi a bánt. A fa hajlatában rejtőzik a két török. Mi történik, ha Zrínyi észreveszi őket?

Nem. Nem fogja észrevenni. Ha semmi okunk nincs rá, általában nem figyelünk a két-három lábbal a fejünk fölött lévő dolgokra. Ha a két pogány csendben kushad a fán – és nincs okuk nem ezt tenni – az áldozat nem veheti észre őket.

Amint Póka előre engedte Zrínyit, a jágernek tüstént lőnie is kell, méghozzá közvetlen közelről, nem a bán hátába, hanem a nyakára. Ha Zrínyi visszafordulna, akkor a szeme a célpont. Pókának semmiképpen sem szabad Zrínyit homlokon lőnie; mert azt a sebet nem lehet olyanná alakítani, mintha vadkan ejtette volna.

Póka sokáig húzódozott, mire megértette, hogy mindenképpen lőnie kell. Anélkül nincs nemesség, és nincs háromszáz arany.

A puskalövést az erdőszélen a többieknek hallaniuk kell, de számítanak is rá. Ha vadkanra mennek, lövés nélkül úgysem ejthetik el. Ha két lövés esik, akkor sem fognak gyanút.

A törökök leugranak a fáról. Ha Zrínyi még küzdene, megölik. Ha már haldoklik, a pogány hóhér elvégzi rajta az ocsmány mészárosmunkát; utánozza a vadkan agyarát. Ennek egy percig sem szabad tartania, a két török utána rögtön elinal.

Mire bárki odaér, nyoma sem lehet töröknek.

A törökök eltűntek, Zrínyi halott. Hogyan legyen tovább?

Akkor következik Magliani nagy alakítása. Kilovagol az erdőszélre, és elmeséli a vadkanbalesetet.

Itt is van még egy speciális probléma. Mi történik, ha percekkel a merénylet után máris odaér valaki. Vagy – ami még rosszabb – ha többen is odaérnek.

A vadkan Zrínyin kívül senki mást nem ölhet meg. Az nem volna hihető. Tömeggyilkos és ámokfutó vadkan csak a mesében létezik. Tehát mindenki másnak életben kell maradnia, harcról szó sem lehet.

Csakhogy…

Magliani pontosan tudta, hogy a bűncselekmény felfedezésének esélye mindig az első pillanatokban a legnagyobb. Utána nagyon gyorsan csökken. Közvetlenül a gaztett után még ezer kisebb-nagyobb jel utalhat rá elkerülhetetlenül, amit tapasztalt férfiak észrevehetnek.

Ha bárki a tett helyére érkezik, veszélyt jelent. Egyetlen ürüggyel lehet a legveszélyesebbet eltávolítani: vissza kell küldeni a többiekhez az erdőszélre. Minél hisztérikusabb üzenetet vigyen, hömpölyögjön oda az egész vadásztársaság lovastul-hintóstul; hadd taposson össze minden árulkodó nyomot. Utána meg már úgyis rohamosan sötétedik.

Ha bárki odaér, a tapasztalt katonaember, a tiszt, a vadonban járatos vadász a legveszedelmesebb. A szolga, inas, komornyik és hasonló fickó nem érdekes. Ha valamelyik tiszt érne oda, esetleg maga Guzics kapitány, vagy az öccse; őt kell visszaküldeni. Utána jajongva és jajveszékelve toporogni, sürögni – esetleg sírni. Nem adni időt senkinek arra, hogy higgadtan felmérje a látványt, arra meg különösen nem, hogy el is gondolkodjék rajta.

Ha Zrínyi még él, ez legyen az ürügy a jajveszékelésre; ha már meghalt, akkor meg az.

Ezután következik a nagyjelenet. A mese. A vadkanmese most kezdi hódító útját, ez lesz Guido Magliani szerény hozzájárulása a történelemhez.

Magliani pontosan tudta, hogy amit az emberek elhisznek, az nem mindig logikus, és – higgadt, külső nézőpontból szemlélve – nem is mindig hihető. Nem is számít, hogy logikus-e. Az sem számít, hihető-e. A lényeget a forma hordozza, nem a tartalom. Egy jó komédiás a legostobább képtelenségeket is képes elhitetni közönségével; Guido Magliani pedig nagyon jó komédiás.

A mese igen körmönfont követelményrendszernek kell, hogy megfeleljen. Ez lesz a Zrínyi Miklós haláláról szóló egyetlen hiteles információ. Hitelesnek, illetve az adott zaklatott és katasztrofális helyzetben hihetőnek kell lennie. Sulykolnia kell a vadkan-verziót; minden más lehetőséget eleve ki kell zárnia. Csupán annyira kell logikusnak lennie, hogy az előbbiekkel összeférjen.

Magliani nagyot sóhajtott. Az ostoba Pókának a száját sem szabad kinyitnia; ezt a lelkére kötötte. Póka horvát anyanyelvű, a magyart töri, más nyelvet nem beszél. Ő, Magliani minden nyelven megérteti magát. A mesét olyan nyelven kell mondania, ami a hallgatóságnak magától értetődő, de Póka nem, vagy alig érti. A hallgatóság: Zrínyi vendégei és a csáktornyai tisztek.

Most pedig a mese.

Már az elejének is a vadkanról kell szólnia. Magától értetődően a vadkanról. Csakis a vadkanról.

Kezdődjön valahogy így:

Amikor a vadkan vérén bementünk az erdőbe..

Ha magyarul mondja:

Amikor a disznó vérin bementünk az erdőbe…

Persze, hogy ostoba. Persze, hogy nem logikus. De ez nem számít. Egyetlen ember sem fog visszakérdezni, hogy miféle véren? Hol volt az erdő szélétől annak a vadkannak a vére? Talán csak nem a zsákmány közül, a szekérről mászott le az a gyilkos fenevad?

Nem fogják ezt kérdezni, mert nem szoktak hasonló helyzetben ilyen kérdéseket feltenni. Ennyi kockázatot vállalnia kell. Senki sem fogja ezt a kérdést feltenni; senki sem fogja ilyen módon az egész mesét tönkre zúzni.

A mesének tisztáznia kell, hogyan estek a bán sebei. Puskalövésről természetesen szó sem eshet. A sebeket – minden sebet – a kan agyara ejtette. A török martalócok egyike állítólag szakértő az ilyesmiben. Azért van itt. Vadkantól származónak magyarázható sebeket kell ejtenie Zrínyi nyakán és arcán. Esetleg a kezén is. A puskalövés okozta sebet is át kell alakítania. Ezért a lőfegyverrel kizárólag az áldozat nyakára vagy szemére kell célozni. A felületes vizsgálat nem veheti észre, hogy lelőtték a magyarok hősét.

A török csirkefogónak gyorsnak és ügyesnek kell lennie, mert nagyon kevés ideje lesz minderre. Biztos kézzel kell széthasogatnia Zrínyi nyakát és arcát. Legalább az egyik sebnek halálosnak kell lennie. Még valami: Zrínyi többé egy szót sem ejthet. Erről is a töröknek kell gondoskodnia.

Van azonban egy nem csekély probléma a sebekkel kapcsolatban. Halálos sebeket kell ejteni, vadkanagyar által ejtetteknek kell őket álcázni, ráadásul nagyon hamar.

Csakhogy…

A vadkan nem tud két lábra állni. Ahhoz hogy a nyakán megsebezze, előbb a földre kell döntenie Zrínyi bánt. Akkor pedig az első sebet a lábán, a térde vagy a combja környékén kell ejtenie. A vadkantámadás enélkül voltaképpen lehetetlen.

———-

Év végi számvetés

2010. január 1., péntek

Mivel most már igen komoly esélyem van, hogy megérjem 2010-et, ideje elköszönnöm 2009-től.

——-

2009. bitang nehéz év volt.

Januárban meghalt az Édesanyám.

——-

Egy évvel ezelőtt nem fogadtam volna rá, hogy egy év múlva - azaz most - még megleszünk, meglesz a házunk, és meglesz a család minden tagja.

Csodálatos családom van - megvagyunk.

Most sem fogadnék rá, hogy jövő ilyenkor még mindig talpon leszünk..

——-
Hétköznapi nehézség akadt bőven; de ezek nem belülről, hanem kivétel nélkül mindig anyagi természetűek voltak, és mindig kívülről támadtak a családra. Hogy mi mindent tettünk és tettem az örökösen megújuló makacs attakok visszaverésére - nem részletezem. Nota bene, jövőre nem mindent tehetek meg azok közül, illetve néhány dolgot csak ingyen tehetnék - idült politikusi hülyeségből kifolyólag.

——-

Továbbra sem lettem tagja szekértábornak, pártnak vagy gittegyletnek.

Még öregebb lettem megalkuvónak.

Nyilván nagyon hülye lehetek, pedig a MIÉP-et (és talán a Jobbikot) leszámítva mindegyik pártban van néhány volt évfolyam- osztály- vagy kollégiumi szobatársam, egyéb országos cimborám; miért nem keresem őket, miért nem próbálok részesülni a jelen társadalom egyik fő jellemzőjét alkotó korrupcióban?

Régebben két egymást követő kormányban is akadt egy-egy államtitkár ismerősöm…

Hálistennek a két utóbbiban nem, azt nem tudtam volna elviselni. Most már az én ifjúságom idején is hírhedt pártelit-kölkök generációja ragadta magához a kormányrudat, és bőséggel igazolja a róluk már akkor kialakult véleményt. Korabeli neveltetésük a

“Itt is voltam, ott is voltam,

Világot bekódorogtam,

A jövőtől úgyse félek,

Minden enyém, amíg élek.

alapján történt, és felszínes értéktelenségük külön magyarázatot nem igényel. Soha semmit sem tudnak a sablonon kívül azt erőszakolják, eredeti ötletük nulla, a beléjük génkódolt helytartószemlélet úgyse engedné, hogy hasznosat akarjanak tenni, amellett lelketlen bioandroidok, semmi jót nem várhatunk tőlük.

Remélhetőleg hamarosan a süllyesztőbe távoznak; de ez se biztos. Durva választás következik; megint mindenki fasiszta lesz, aki nem komprádor. Négy éve ezzel a hülyeséggel már sikerült megvezetni az országot…
—-

Szóval miért nem akarok részesülni a korrupció áldásaiból, miért nem építek magam köré kapcsolatrendszert?

Nyilván hülyeségből.

A korrupció nem ismétlődő kihágások soha véget nem érő sorozata; hanem jelenlegi társadalmunk lényegi vonása.

Annak idején egy magyar író (Asbóth János) már az 1860-as években azt írta az (akkori) Egyesült Államok társadalmáról, hogy annak lényege propagandájával ellentétben nem a szabadság, hanem a korrupció. Hogy “a szabadság honában” sokkal nagyobb a korrupció, mint a rendi Magyarországon….

Nota bene…

Lehet, hogy igaza volt?

Én meg olyan hülye vagyok, hogy nem kérek belőle, sőt…

Sőt…

Igazán hülye fejjel még büszke is vagyok arra, hogy az utóbbi negyvenhét (jó, majdnem negyvennyolc!) év nagyszabású hazai csirkefogás-dömpingjében semmi részem, és semmi hasznom.

Az életszínvonal-emelő áremelésektől a Bokros-csomagon keresztül az utóbbi évek idétlen Reformereinek dilettáns kapkodásáig az összes gazdasági és politikai agyatlanságban ártatlan vagyok.

Egyiknek sem vagyok adósa.

Mindnek a hitelezője vagyok.

Ahogy az összes tolvajnak, lenyúlónak, “privatizálónak”, a röhejes vételárat ki sem fizető, de üzemeket bezáró “külföldi befektetőnek”, hülye feltételeket megvesztegetéssel ránk oktrojáló bankárnak, szerencselovagnak, csalónak; az egész, rikoltozó-ugráló-táncikáló-vakaródzó korrupcióvörös és spekulációcsupasz valagú nemzetközi majomhordának, amely ezen a nyomorult országon évtizedek óta élősködik.

Hülye fejjel még büszke is vagyok rá, hogy semmi közösségem velük, hogy a hitelezőjük vagyok - ahogy még néhány millió ember Magyarországon.
Író vagyok. Munkám a lehetetlen. Ego sum vincere invictum. Ha én nem, majd más. A többségi elv nem mérvadó.

Kemény plebejus büszkeséggel - az egyetlen lehetséges oldalon.
——

Most pedig az írói évzárás - ami elsősorban ide tartozik.

Sokat írtam ebben az évben, és sokfélét. Verset, novellát, darabot.

Nyuzga javaslatára elkezdtem a Szőke nő zűrben az űrben című blogregényt; minden héten van Szőkenő-napom; a történet a derekához közelít.

És november 18-án elkezdtem - még Valamit.
Meg is jelent sok - sok helyen.

Az év során amatőrök, félamatőrök és hivatásos színészek hét darabomat játszották körülbelül százszor. Egy darabomat - ha nem is nagyon sűrűn - ‘97 óta játsszák.
Különböző pályázatokon különböző eredményeket értem el.

(Hivatalosan július 24-től) szerkesztem a scifi.hu-t, november 1-jétől a bookmania.eu-t.

——-

Néhány folyamatban lévő írásomról:

Szólón új törvényei

A novellaciklus két darabja megjelent az Új Galaxis 15. számában.

Igazság szerint nem tudom, hogy a négy elkészült novella mellé még hányat kell megírnom, hogy a ciklus teljes legyen.

Hiszek benne, hogy napjainkban az állampolgár a demokráciának titulált plutokratikus rendszer túlsúlyával szemben védelemre szorul.

Ez világszerte így van, de nálunk különösen kritikus a helyzet; megérett a novellaciklusban jelzettekhez hasonló szellemű törvények kimunkálására és bevezetésére. Nélkülük nemcsak az a veszély fenyeget, hogy koldusbotra juttat bennünket csirkefogó, elbitangolt, rossz társaságba keveredett, tékozló kölkünk, a politika; hanem az is hogy mérhetetlenül súlyos civilizációs visszaesés vár ránk.

Nem csupán balkanizálódás, több annál.

Már ismerek olyan jogászt, aki biztos benne, a közeljövőben a már meglévő tendenciák olyan mértékben fognak tovább harapódzni, hogy nemcsak a halálbüntetést fogják visszaállítani, de nyilvános kivégzés és intézményesített testi fenyítés is lesz.

Ez természetesen túlás, de már vannak ilyen vélemények. A hal azonban a fejétől bűzlik; a legálszentebb szöveg az, hogy a nép akarta, a nép választotta. Ez csak akkor volna érvényes, ha létezne a társadalmi kontroll intézménye; és a politika valóban felelős volna. Ha a politika ragaszkodnak ahhoz a programhoz, amelyre felhatalmazást kapott.
Jelenleg nem választunk, csak szavazunk; négyévente trónra ültetünk egy szimbólum jelezte diktatúrát.

Sajnos, a liberalizmus valami ilyesmit gerjeszt.

Mert a liberalizmus valódi értéke nem fennkölt eszméiben, hanem azoknak a rideg valósággal való kölcsönhatásában rejlik. Hogy mi valósítható meg, mennyire hogyan, és célszerű-e. A valósággal számot nem vető “eszme” csupán kártékony propaganda. A szabad formula nem azonos a szabad, ha van rá pénzed formulával.

——-

Szőke nő zűrben az űrben

Időjáték, térjáték, kulturális hagyományokkal való játék.
A regény világa a Fukuyama-univerzum. Egy olyan jövendő, amely Fukuyama tézisei alapján születhet. A történelem eszme és szellemi értelemben véget ért; de a technológiai haladás tovább tart. A kapitalizmus önfelszámoló vonásai teljesen más értelemben érvényesülnek, mert teret kaptak. (Meg időt is, de ezt még sokan nem is sejtik.)

Végtelen teret. A szó szoros értelemben. Az emberiség kirajzott a világmindenségre - és milliószorosára növelve reprodulálta a földi káoszt.

A helyzet csaknem reménytelen. A korlátlan űrutazás lehetősége minden hatalmi és gazdasági egységtörekvést kilátástalanná tett. A földiek még azt hiszik, mindent ők irányítanak, holott a Föld státusza is merőben más lett.

Az emberiség minden megoldatlan problémáját kivitte az űrbe, és rákos daganat módjára terjeszkedik.

Közben a tarisznyájában ott lappanganak évezredek szőnyeg alá söpört rettenetei; mert a “modern” profithajsza nem ad lehetőséget az embernek önmaga tökéletesítésére.

A nagy cégek uralma a létező leghülyébb világuralom, hiszen ők a profit szempontjain túl nem látnak, ők csak keresni akarnak, a világ minden más gondját oldja meg, aki tudja; az övéknél bármely közepes képességű király uralma értelmesebb. A hatalom nem lehet “nyereséges” - ez szempontnak is hülye. Az ilyen hatalom recseg-ropog, világproblémák százait idézi elő.

A Földön már gyakorlatilag kasztrendszer van; elkülönül egymástól az elit, illetve a többségi bunkók világa.

Karen Boczhana Kadleciková harmincöt éves, csinos szőke nő. A Földön elég jól eligazodik. Legalábbis azt hiszi magáról.
Most azonban az űrbe vetődik, és ott méretes zűrbe keveredik.

Nem is sejti, mekkorába.

A történetet folytatólagosan közlöm, nagyjából a harmadánál tart.

A belülről bezárt szoba titka

2009. szeptember 2., szerda

A leendő áldozat egyedül tartózkodik egy helyiségben, ahová kívülről lehetetlen behatolni. elalvás előtt gondosan magára zárja az ajtót.

Reggel az ajtó továbbra is zárva, a kulcs a zárban, semmiféle behatolásnak nyoma nincs - de az áldozat holtan hever a szobában, késsel a hátában…

Hogyan történhetett?

— —————

A belülről bezárt szoba titka típusú történet a krimiszerzők egyik legősibb enigmája, a legnehezebben megoldható feladványok egyike.

Akadt olyan bűnügyi regényíró - Ellery Quinn – aki számos ilyen típusú krimi mellett még tanulmányt is szentelt a problémának. Ebben tételesen felsorolta a feladvány lehetséges típusmegoldásait.
Nem kel túlságosan nehéz dologra gondolni, ilyenek álltak benne, mint
- illuzionista megoldás (például a gyilkos játssza el az áldozat szerepét, amikor maszkírozva kikíséri annak utolsó látogatóját; esetleg eme „utolsó látogató” nem más, mint maga, az álcázott gyilkos stb.)
- távirányítású megoldás (a gyilkos nem hatol be a behatolhatatlan helyiségbe, de szerét ejti valamilyen módon annak, hogy távolról gyilkoljon. Érdekes módon nincs tudomásom arról, hogy bárki is próbálkozott volna ilyenkor megoldásként a legtermészetesebb eszközzel, a távcsöves puskával. Sétapálcából kilőtt tőr vagy fúvócső viszont már előfordul.)
- önkiszolgáló megoldás (az áldozat valamely technikai-mechanikai csapda, esetleg pszichológiai kényszer következtében maga végez magával.)
- időjátékkal kapcsolatos megoldás (a gyilkosság ott, de nem akkor történik, amikor a kívülállók gondolják. Természetesen kétféle időjáték lehetséges. Az első esetben az áldozat már holtan kerül abba a bizonyos belülről zárt szobába, de a gyilkos élőnek álcázza. Ez esetben az egész belülről zárt szoba motívum általában arra szolgál, hogy alibit biztosítson a gyilkosnak, aki a bűncselekmény vélt időpontjában nyilvános társaságban tartózkodik. A második variáció a legnehezebbek közé tartozik: az áldozat még él a gyilkosság állítólagos felfedezésekor.)
- technikai trükkel kapcsolatos megoldás (számomra ez a legkevésbé hiteles és legkevésbé hihető megoldások csoportja. A furmányos álkulcsok, zsinegek meg egyebek.)
- rejtőzködő gyilkossal kapcsolatos megoldás (a bezárt szobában van egy abszolút biztos rejtekhely, amelyet a gyilkos jóval korábban birtokba vesz, és csak jóval a tett elkövetése után hagyja el. Mesterkéltnél mesterkéltebb megoldások születtek ebben a típusban.)
Nagyjából ezek az ismert sémák. Magam hozzátennék még egyet: az átverés, a mégis típusát. A bezárt szobáról kiderül, hogy mégsem volt tökéletesen bezárva, esetleg a gyilkos rendelkezik valamely különleges eszközzel, amelynek segítségével mégis be lehet oda hatolni.
Ha a probléma SF-en belül merül fel, természetesen további megoldási sémák adódnak. Az SF az irodalomnak egy olyan ágazata, amely az emberi cselekvés lehetőségét kiterjeszti az emberi tudás terra incognita-jának irányába.
Ennélfogva természetesen felmerülhet a negyedik dimenzión keresztül érkező és távozó gyilkos félelmetes lehetősége, vagy a porszemmé zsugorodó, a küszöb alatt átmászó, majd a bűncselekmény után újra összezsugorodó gyilkosé.
A fantasy-ben már megszületett – nem is egy műben – az álmok világán keresztül érkező gyilkos alakja.
Na, ennyi felvezető elég volt, lássuk:

——————-

Mr. Tigershark végrendelete

- Én azért még szétnéznék itt, Mr. Rawlinson. Csak akkor vagyok nyugodt.

- Felesleges. Különben is: már vasárnap van.

- Órák óta az van, de az ördög sohasem alszik. Kérem, engedjen be, Mr. Rawlinson!

Az egy szál törölközőben ácsorgó Ralph Rawlinson vállat vont, és félreállt. Végül is, ezért fizeti ezeket a vérebeket. Hadd kutakodjanak, ha jólesik. Holnap kifizeti és elbocsátja valamennyit, most már nincs tétje a dolognak.

Hawkins mindent alaposan végignézett. Már sokadszorra. Rawlinson közben csendben várakozott, és arra gondolt, hogy perceken belül magára marad, és végre lezuhanyozhat. Legfőbb ideje.

Vége lesz az egész utálatos cirkusznak. Elment a vén csirkefogó. Isten gondoskodjon róla megfelelően; és tartsa a poklok legmélyebb bugyrában mindörökre.

A végrendelet a szoba közepén, az asztalon hevert.

Én, Rudger Elias Donald Inniskilling Rawlinson – közismert nevemen Tigershark – Dr. Joshua Reinhard Bell közjegyző és az alulírott tanúk előtt, életem nyolcvankilencedik évében, itt a bostoni fegyház igazgatójának irodájában, szellemi szabadságom teljes birtokában megmásíthatatlan végakaratomként nyilvánítom ki a következőket:

Jelenleg tizenhét élő gyermekem van. Névsorukat az egyes számú melléklet tartalmazza. Ezt a tizenhetet ismerem el törvényes utódomnak, rajtuk kívül senkit sem tekintek hiteles gyermekemnek.

Ingó és ingatlan vagyonom teljes leltárát a kettes számú melléklet tartalmazza. Az itt felsorolt javaimat teljes egészében az egyes számú mellékletben utódomként elismert fiamra, az egyetlen jogi diplomával rendelkező gyermekemre, Mr. Ralph Tyrrell Rawlinsonra (született San Francisco, 1970. október 29-én, anyja neve Edit Laura Huchinson) hagyom, az összes többi gyermekemet annak birtoklásából kizárom, és ünnepélyesen kijelentem, hogy a vagyoni leltárban felsorolt minden javaim egyedüli birtokosává törvényes végakaratommal a fentebb említett Mr. Ralph Tyrrell Rawlinson-t teszem meg.

Ha:

Születése pontos negyvenedik évfordulóján még életben lesz, és fent nevezett időpontban Róma környéki Kormos Kő nevű kastélyom tornyában, annak néhai feleségeim és szeretőim arcképeivel díszített szobájában tartózkodik.

Amennyiben az egyes számú mellékletben felsorolt többi gyermekeim bármelyike képes volna megölni Mr. Ralph Tyrrell Rawlinsont, méghozzá az alább részletezett feltételek betartásával, végakaratom az, hogy ebben az esetben a kettes számú mellékletben felsorolt minden ingó és ingatlan vagyonom kizárólagos tulajdonjoga

A GYILKOST ILLESSE.

A gyermekeim közül azonban azok és csakis azok szerezhetik meg a kettes számú mellékletben felsorolt ingó és ingatlan vagyonom feletti kizárólagos tulajdonjogot, akik képesek arra, hogy saját ujjlenyomat- és DNS-mintáikat a maguk emberségéből elhelyezik a fent említett helyiségben legkésőbb 2010. május elsejéig.

Gyermekeim ujjlenyomatait a hármas, DNS-mintáikat a négyes számú melléklet tartalmazza.

A gyilkos semmit sem nyerhet abban az esetben, ha Mr. Ralph Tyrrell Rawlinson betölti negyvenedik esztendejét.

Kelt Bostonban, 2009. november 8-án

Miután átolvastam, a fent említett közjegyző és az alulírott tanúk jelenlétében helybenhagyólag aláírom:

Rudger Elias Donald Inniskilling Rawlinson

(Tigershark)

Ralph Rawlinson nagyot sóhajtott. A vén sátán! Képes volt még onnan, a börtönből is bosszút állni rajta.

———

Bizonyára abban reménykedett a kivénhedt gengszter, hogy valamelyik általa nemzett pokolfajzat a másvilágra küldi. Nagyon bízhatott benne az agg hóhér.

Sohasem bocsátotta meg, hogy voltaképpen ő, Ralph juttatta végleg a rács mögé. Hetvennégy éves volt már, de még mindig nem tudott megállapodni. Akkor döntött úgy Ralph, hogy felhívja az egyik barátját, egy frissen kinevezett államügyészt. Adatok és bizonyítékok olyan tömkelegét adta át, hogy a vénembernek nem maradt esélye. Ritka eset, hogy valaki ilyen idős korban letöltendő életfogytiglant kap, de akinek annyi van a füle mögött, mint a vén kecskének…

Méghogy Tigriscápa? Legfeljebb karmakopott tollatlan vén keselyű. Vagy impotens nyugdíjas bika. Ralph nagylelkű alapítványt tett a bostoni smasszerek javára – ha jól őrzik a vén gonosztevőt.

Mikor akar végezni Hawkins? Miért nem hagyja végre magára? Ideje megszabadulni ezektől a folyvást aggódó gorilláktól.

Végre!

Vasárnap!

Még annak a hülye nyári időszámításnak is vége.

Rendbe jönnek a dolgok.

Mary-nek nem volt igaza. Hogy’ is lehetett volna, hiszen minden nő tyúkeszű. Mégis, hogy’ tud annyira ostoba lenni egy asszony, hogy arra biztassa őt, mondjon le a vén gazember vagyonáról, hadd öldössék egymást miatta a többiek.

Milliomosként térhet haza, gazdagabb lesz, mint az apósa. Meg kell hagyni, az öreg John általában zsugori, de most kitett magáért, valóban sokat áldozott érte, hogy Ralph megkaparinthassa a vagyont. Ő fizeti ezeket a méregdrága kétlábú harci kutyákat, Hawkins-t és embereit.

Hawkins még egyszer tüzetesen át akart nézni mindent.

Még mindig rossz előérzete volt. Ebben a szobában nemrég tizenhat ujjlenyomatot és ugyanannyi DNS-mintát azonosítottak. Hajszálak, körömdarabok, mifene. Pontosan egyeztek az elhunyt Rawlinson által hagyományozottakkal. Az Interpol csak hármat ismer közülük – azok is szökésben vannak.

A fényképek alatt nincsenek titkos üregek. A toronyszobát kizárólag az ajtón keresztül lehet megközelíteni. A két apró ablak inkább kifelé szűkülő apró lőrés volt, nyílásaikon egy veréb is csak üggyel-bajjal férhetett át – ha nem lett volna rajtuk vaskos, golyóálló üveg.

A falat körben átkutatták, megvizsgálták, megröntgenezték. A szekrényben nem volt titkos, beépített rejtekhely. A padló alatt sem voltak üregek.

A hatalmas, acél zuhanyzófülke vastag oszlopai a tömör tölgyfa tetőzetbe torkolltak – de ott sem volt semmiféle üreg. Váratlanul elsülő beépített fegyverek sem voltak a szobában. A legjobb szakértők adták írásba mindezt.

A zuhanyzófülke belsejében, baloldalt volt a széf. Ide Hawkins éppen csak hogy bepillanthatott. Rawlinson állandóan magánál hordta a kulcscsomót. Most is nála volt, a kisujján. Micsoda fráter! Alsónadrág nincs rajta, de a széf kulcsát le nem teszi.

Mélyen bent több kis rekesz volt, egyet tegnap Rawlinson kinyitott; Hawkins nagy halom gyémántot látott a zseblámpával, észvesztő csillogásban. Valószínűleg többet ért, mint maga a Kormos Kő.

——-

- Ketten a küszöbön fognak virrasztani, uram!

- Jól van, menjen már!

- Három jól felfegyverzett ember vigyázza alul a tornyot.

- Rendben van, hagyjon magamra!

- Én is fent maradok, uram.

- Ha akarja, maradjon! Én mindenesetre aludni fogok! Viszlát, Hawkins!

Rawlinson becsapta az ajtót. Ráfordította a kulcsot, még meg is nézte, hogy zárva van-e. a kulcsot a zárban hagyta.

Végre!

Hawkins és társai füleltek. Mintha a zuhanyt hallották volna. Utána sokáig semmit.

Rawlinson mindig későn kelt, sokáig nem is zavarták. Tíz óra után Hawkins betörte az ajtót.

A holttest keresztben feküdt a zuhanyfülke küszöbén. Vér mindenütt. Rawlinson feje vértócsában a fülke közepén.

Hawkins döbbenten meredt rá. Hogyan történhetett?

(A TÖRTÉNET TOVÁBBI RÉSZÉT AZ ÉV VÉGÉN KÖZLÖM.)

 

A Nap ugyanúgy ragyog

2009. június 5., péntek

Ezt a regényemet ‘92-93 körül írtam, egyelőre csupán sárguló kéziratkupac, nincs begépelve. Akkoriban még nem volt számítógépem.

Minden munkám közül ez a regény Anikóm kedvence.

A lélekvándorlás-fikciós történet Atlantisz idején indul. Főhősei: három testvér. Azazhogy: három féltestvér. Ugyanazon apától, de három különböző anyától. A női főszereplő természetesen az egyes szám első személyű történetmondó szerelme. Azonban az Atlantisz pusztulását megelőző korszaktól egészen a XX. század végéig várnak egymásra; gyakran találkoznak ugyanis, de nincs közös ifjúságuk.

———————————————-

A három főhős nem antropológiai, nem is annyira lélektani, mint inkább filozófiai értelemben alkot három különböző karaktert.

Egy materialista.

Egy mágikus gondolkodású.

És a főhős…
Három hosszú emlékezetű…

———————————
A női főszereplő természetesen a főhős szerelme; gyakran találkoznak is különböző életeikben, de Atlantisz korától egészen a XX. század végéig nincs közös ifjúságuk.

——————————-

A főhős Atlantiszba érkezik, ott intrikába keveredik, és életét veszti. A következő életében visszatér, de már nem aranyhajú ifjú, hanem színes bőrű óriás.

Tengeri és szárazföldi küzdelmek után ismételten a szigetre kerül - nem sokkal Atlantisz pusztulása előtt.

———————-

A történet voltaképpen keretes novellagyűjteménynek is felfogható. A három férfi (vagy közülük kettő) különböző korokban, különféle élethelyzetekben találkozik.

Matriarchátus-történet Európában, nőrablás Hellászban, életveszély Rómában…

Népvándorlás…

Tatárjárás…

A történelem újabb és újabb csomópontjai….

———————

Nagyon szeretném begépelni, és kiadásra alkalmas állapotba hozni ezt a regényt.

——————-

Idén aligha lesz rá időm…

Az első magyar e-Reader iPhone-ra!

2009. május 23., szombat

“A könyvviteli programok fejlesztésében jeleskedő Kulcs-Soft Zrt. az első iPhone-ra megjelent szoftvere, a Bérkalkulátor, után most a kikapcsolódásra vágyóknak kíván kedveskedni. A Bookmania.eu-val közösen kifejlesztette az első magyar elektronikus könyv olvasót az okostelefonra.

Több könyvolvasó alkalmazás is megtalálható az iPhone-ra készült szoftverek kínálatban, de nem született még olyan, ami a magyar felhasználók olvasási igényeit elégítené ki. Alapvető probléma, hogy az eReaderekhez járó könyvek nem magyar nyelvűek. Ezt a piaci rést kívánja a Kulcs-Soft a Bookmania.eu-val karöltve kitölteni, ezért már a program megjelenésétől kezdve elérhetővé tesznek, olyan magyar nyelvű könyveket, mint: L.N. Peters – A populáris sárkányölő, Bálint Endre – A mérőhajó útja, és Baráth Attila – hiszek2 (verses kötet). A könyves portál év eleji pályázatának győztes munkáin túl más különleges funkciók is bekerülnek a későbbi verziókba.

A program megjelenése csupán a kezdet. A hírek szerint a készítők tervezik a könyvolvasó képességeinek bővítését is. A látványelemek csiszolása mellett új funkciók is bekerülnek a későbbi verziókba. A leglényegesebb ezek közül a bővíthető adatbázis, ezáltal például a Bookmania.eu-n publikáló alkotók saját írásai letölthetőek lesznek a telefonra.

Keress rá a KS-Reader-re az Apple Store-ban! Ez a kis kitérő azonban nem jelenti azt, hogy a Kulcs-Soft lemondana arról, amit a legjobban tud, ügyviteli programokat fejleszteni. Ezen kis kitérő után, újabb nagyszerű céges alkalmazások várhatóak tőlük.”

Eddig a hír a bookmania.hu-n.

Az én novelláskötetem az elsők között fog ilyen módon az olvasók kezébe kerülni.

Más kellemes meglepetés is ért.

A Kulcs-Soft Zrt. elnök-vezérigazgatója nem más, az egyik legkedvesebb ifjúkori cimborám, barátom, gimnáziumi padtársam, Kulcsár Tibor, akivel annak idején (Bp. Horváth Mihály tér, Fazekas Mihály Gimnázium, 1976-80) ádáz amőbacsaták ezreit vívtuk…

Cirka ‘81 óta nem találkoztunk egymással - remélhetőleg ezen hamarosan változtatunk.

Műhelytitkok - III.

2009. április 7., kedd

Tervezett írás: Jövőhessegető

Műfaj: Novellaciklus

Eddig olvasható belőle: Az első novella, címe:

A nagyszerű halál

———————————-
Téma:

A ciklus a Szólón új törvényei ellenpárja lesz. Sajnos, ma ennek van nagyobb realitása.

A novellákból a közeljövő kegyetlen, véres világa rajzolódik ki; a könyörtelenül ránk erőltetett megszorítások, illetve az általuk okozott zavargások és forradalom immáron a múlté. A romokon lassan helyreáll a béke - de már nincs Magyarország.

Novellaciklus - szalmaszál a szélviharral szemben.

Bajelhárító rítus.

Miért is fenyeget Magyarországon forradalom?
—————————-

Sajnos lassan már valóban a zavargás és a forradalom előszelét érezzük. Csontig hatol.

Novellaciklus - szalmaszál a szélviharral szemben.

Bajelhárító rítus.

Miért is fenyeget Magyarországon forradalom?

——————————-

Tegnap olvastam valami fórum-hozzászólást. Az ismeretlen gőgös hangnemben dicsérte a legújabb csomagtervet, ócsárolta a bérből és fizetésből élőket, hogy nem akarnak belenyugodni abba, ami nekik is jó…

??

A leghülyébb mondatot idézem:

“Százezreket lopnak el az államkasszából nyugdíj és gázártámogatás ürügyén.”

A hamis tudat riasztó példája.

Én úgy tudom, az ország egykor romhalmaz volt. Szüleink és nagyszüleink építették fel. Két kezükkel. Sokszor a saját pénzükből. Általában ingyen.

Dolgoztak röhejes pénzért. Vagy semmiért. Jegyezték a békekölcsönöket. Hallott ezekről még valaki?

Ismerek egy nyolcvanéves nénit. Nem jut be abba a fürdőbe, aminek építésére egykor pénzt adott, sőt amit a saját két kezével épített ingyen.

Gyógykezelésre kellene járnia, de a borsos belépődíj a számára megfizethetetlen.

Ha beperelné a jelenleg ott regnáló főmultiprivát öltönyprofithajjakendeket, vajon mennyit érne az 1960-as forint kamatos kamatjával máig számolva?

Merthogy a néni tudja igazolni.

Ki lop itt?
Novellaciklus - szalmaszál a szélviharral szemben.

Bajelhárító rítus.

Miért is fenyeget Magyarországon forradalom?

————————————-

Ma egykorvolt legnagyobb napilapunk hasábjain több gyöngyszemet is találtam.

“A Bajnai-féle csomag csak azoknak a zsebéből vesz ki, akikébe a Gyurcsány-kormány beletett.”

??

Vajon azok, akik ilyen ökörségeket írnak, komolyan gondolják?

A propaganda kétélű fegyver. Néha felszállóágban van. Akkor minden sikerül. Képes meghódítani egy országot. Néhány hetes kampánnyal hatalomra juttathat érdemtelent.

Aztán?

“Propagandával hódítottam meg ezt a város, 1933-ban, most propagandával fogom megvédeni!” - nyilatkoztatta ki dr. Goebbels 1945 áprilisának vége felé Berlinben.

A propaganda-hatalom: akár a hó. Tiszta fényes születésem, lucskos, sáros temetésem.

Novellaciklus - szalmaszál a szélviharral szemben.

Bajelhárító rítus.

Miért is fenyeget Magyarországon forradalom?

—————————————-

Világlapunk másik aranyköpése. Részlet valami multimufti nyilatkozatából:

“A szegényeknek ugyan hátrányos a Bajnai-csomag, de hát nem a szegények mennek az utcára forradalmat csinálni.”

Érezzük a sajátos etikai svédcsavart? A nyilatkozatból előacsarkodó többlépcsős, súlyos erkölcsi fogyatékosságot?

Novellaciklus - szalmaszál a szélviharral szemben.

Bajelhárító rítus.

Miért is fenyeget Magyarországon forradalom?

——————————————-

De még mindig nem ez a legrosszabb. Hanem az, amikor szakértők elemzik a csomag várható hatásait. Szakértenek hozzá. Nevüket adják.

Szánalmas.

Néhány év múlva jön a paradicsomi fellendülés, meghatott örömkönnyeket hullatván borulunk sírvavígadva egymás nyakába, és az egész ország megkapja a frissen alapított Országmentő Libatenyésztő Érdemrend Legolcsóbb Fokozatát….

Miből is jön a fellendülés?

A közszférában a bérek két évre befagyasztva. Mint a fellendülést előmozdító tényező.
Hány éve is vannak befagyasztva?

Gázártámogatás eltörölve. Mint a fellendülést előmozdító tényező.

Milyen is volt az idei tél? A gázárak már most is a Fiastyúkot kukorékolják.

(Muszáj volt bagóért eladni a “gazdaságtalanul kitermelhető, amúgy száz évre elegendő gázt tartalmazó makói gázmezőt, kiszolgáltatottnak lenni a baromi gázárral szemben nyilván “gazdaságosabb”.)

Szóval lesz-e fel-lendülés?

Isten irgalmazzon tőle…

Vajon merre menekülnek majd előle az országmentő irhák?

Novellaciklus - szalmaszál a szélviharral szemben.

Bajelhárító rítus.

Miért is fenyeget Magyarországon forradalom?

———————————————-

A Jövőhessegető már utána játszódik.

Műhelytitkok - II.

2009. március 29., vasárnap

Tervezett írás: Szólón új törvényei

Műfaj: Novellaciklus

Eddig olvasható belőle: Az első novella, címe:

A minimálbörtön

Téma:

A novellaciklus optimista jövőképet tételez: a megvalósult társadalmi kontroll egyes elemeit mutatja be.

Véleményem szerint a társadalmi kontroll a jelen helyzetben nagyon aktuális - rövidesen a világ más részein is azzá válik. Lényegében a nyugodt társadalomfejlődés legfontosabb biztosítéka.

Nem hiszek Fukuyama és mások azon tételében, hogy itt a történelem vége. A történelem folytatódik, a világ, a társadalom és az emberiség továbbfejlődik.

Az igazi fejlődés mértéke nem a technikai herkentyűk tökéletesedésében, hanem a társadalmi viszonyok egyre emberibbé tételében keresendő.

Amelyet az ilyen intézkedések (is) elősegítenek.
Hogy pontosan azok az elemek valósulnak-e meg, amelyek a Szólón új törvényei egyes novelláiban szerepelnek? Talán nem, illetve nem mind. Viszont - ha valódi társadalmi kontroll alakul ki - hasonlítaniuk kell.

Az elnevezés természetesen másodlagos kérdés. Hogy a dolgát rosszul végző miniszter büntetésének helye a minimálbörtön nevet viseli-e; a lakosság érdekében vétójogot gyakorló modern néptribunus címe társadalmi megbízott lesz-e; a köz támogatására drasztikusan kényszerítő eszköz vagyoncsere névre fog-e hallgatni - nem igazán lényeges. Talán az ígéretek számonkérésének szertartása igazmondó óra lesz-e, az is kétséges.
Ami fontos: a társadalmi kontroll szelleme.

A felelősség.

Elsőre persze nevén kell tudni nevezni a dolgokat.

Ne mondjuk azt, hogy demokrácia van, amikor nincsen. Viszont: állíthatunk a politika fölé olyan társadalmi kontrollt, ami mégis demokratikusabbá teheti a közéletet.

Ha a gyakorlatban a kapzsiság ténylegesen erősebb a társadalmi szolidaritásnál, utóbbit kell segítenünk.

Ha eleink rendszeresen hazudoznak, igazmondásra kell őket szorítanunk.

Ha a társadalomtól idegen csoportérdekek dominálnak, érvényt kell szereznünk a valódi társadalmi érdekeknek.

Ha a milliárdosok felelőtlenek - az anyagiaknál fogva kell őket felelősségre kényszeríteni; annak idején Szólónnak sikerült.

Mindez nagyon egyszerűen hangzik - kutya nehéz lesz megvalósítani.

——————————————————-

L. N . Peters: Szólón új törvényei

Olvasható lesz rövidesen az Új Galaxis hasábjain.

Műhelytitkok - I.

2009. március 5., csütörtök

Tervezett írás címe: Szólón

Műfaj: színmű két részben

Forma: drámai jambus és próza

Forrás: Plutarkhosz Szólón-életrajza, meg minden, amit össze tudok kaparni

Fókusz: a teherlerázást megelőző nap

Mikor látok neki: leghamarabb az év végén.

talán karácsonyi ajándék lesz.

hamarabb nemigen lesz rá időm.
A cselekményt egyelőre nem látom át. Feltehetően Szalamisz visszafoglalásától a teherlerázásig tart.
Egyes jeleneteket azonban már tisztán látok.

Érdekel az a személy, aki képes volt lebeszélni a hitelezőket az adósságok behajtásáról, és ezzel mindenkinek távlatot nyitni.

Szólón tevékenységét minden várakozást felülmúló fellendülés követte. Ez persze leginkább a volt hitelezőknek kedvezett.

Szólón teljesen új minőséget teremtett. Nyilván voltak korabeli szkeptikusok, azokat békésen meggyőzte. Konszenzust hozott létre.

Örök szimbóluma volt annak, hogy sikerülhet.

Költő volt - ami nem meglepő. Közönséges politikus sohasem volt képes ennyit elérni.

Eposzt akart írni Atlantiszról.

Ez sajnos már nem sikerülhetett neki, de amit véghez vitt, tiszteletet parancsol.
Egyetlen ember - szabad akaratból.


Kiemelt oldalak: SFportal Sci Fi & Fantasy Magazin, SFblogs.net - Sci Fi blog, SFport.net - a Sci Fi k�z�ss�g, Sci Fi hírek